Essay : Learnig words outside of school and using it inside

Approximately 40 years ago. During my time at school in the UK, an incident occurred that has lingered vividly in my memory. One day, as I sat reading a newspaper in the classroom, a senior student—a year above me—spotted me. Later that day, he approached me in the hallway and said, “Will you bring the newspaper of yours?” Without much thought, I responded, “Roger, wilco,” before heading off to fetch the newspaper, which I had left behind in the classroom. No sooner had I uttered the phrase than a Canadian teacher nearby interjected, visibly startled: “What did you just say?” I replied, slightly perplexed, “I said, ‘Roger, wilco.’” “And what does that mean?” he demanded. “It means the same as ‘Aye aye, sir,’” I explained, hoping to clarify. To my surprise, this only seemed to deepen his confusion. “If ‘Aye aye, sir’ is a naval term,” he pressed, “then ‘Roger, wilco’ must surely be an Air Force expression. Why would a Japanese student like you know military jargon?” I couldn...